Yo quieria decir en espanol, "I saw you working last night" I don't know enough for the past tense....yo ha veo usted trabajando ultima noche ??????
hmmm...its been a long time have to use the trusty translatorhttp://babel.altavista.com/tr
VitaltUseful Team Info
Vitalt, I had forgotten all about that place...Thanks...
Ihr Willkommen ..
Yeah, it's a great site alright. I use it to when surfing the Chinese pages. There are more out there as well, just like babel.
Gravity....not just a good idea, it's the law!My Magic
I saw you working last night.unisex:Anoche te vi trabajando. (informal)Anoche te he visto trabajando. (formal)female:Anoche la he visto trabajando.male:Anoche lo he visto trabajando.
The last version is what a couple of the guys at work translated for me today. Gracias Ropera. I ran some statements at babel and then translated them back to English and practically fell out of my chair with laughter at what came back.
It aint too useful is it!I tried to get "old dude" translated from American into English, but all Babel came back with was "heh, heh!"
Mitch
Years ago a computer was developed to translate between english and chinese. To test it they entered "Out of sight, out of mind" It came back as "Invisible Idiot".
Shelly
Oh, wan sung fat chow ta!
Confucius say "Man who walks sideways through airport door is going to Bangkok" Carl